会津 太郎(あいづ たろう Aizu Tarô) Habite au Japon, à Kanagawa. N'est jamais venu en France Tarô san est un passionné de poésie. Particulièrement, il écrit de nombreux 五行詩 (gogyoshi), des poèmes en 5 lignes (http://fr.wikipedia.org/wiki/Gogy%C5%8Dshi), qu'il traduit et publie dans différentes langues, dont en français.
Le 28 avril, je me suis rendu à Miharu, dans la préfecture de Fukushima,pour voir Takizakura. Il était très beau, comme d'habitude. J'ai passé deux heures avec lui sous un beau jour de printemps. Mille ans / coulent dans tes fleurs / Takizakura 千年の / 時が流るる / 桜かな Takizakura est un cerisier pleureur ("Taki" signifie cascade en japonais). Il est âgé de plus de 1000 ans. Il se trouve non loin de la centrale nucléaire de Fukushima Daiichi. Pour écouter le compte-rendu de voyage de Tarô san, en français : "Fukushima Renaissance" http://evazine.com/Poesie%20lue/poesie_lue.htm#89
Comments